-
1 regularidade
re.gu.la.ri.da.de[r̄egularid´adi] sf régularité.* * *nome femininoprogredir com regularidadeprogresser avec régularitésymétrieexactitude -
2 cada
ca.da[k‘ad ə] pron indef chaque. a cada dois dias tous les deux jours. a cada instante à chaque instant. cada coisa em seu lugar chaque chose a sa place. cada um chacun. cada uma chacune.* * *[`kada]Adjetivo chaque(com regularidade) tous les(toutes les)cada dois dias tous les deux joursuma pessoa em cada dez une personne sur dixcada qual chacun(e)cada um/uma chacun/chacuneum/uma de cada vez un/une à la foiscada vez mais de plus en pluscada vez que chaque fois quecada um por si chacun pour soi* * *determinante indefinidocada membro paga 10 euroschaque membre paye 10 eurosele ia à casa da avó cada fim-de-semanail allait chez sa grand-mère chaque week-endcada dois diastous les deux joursele diz cada asneira queil dit de telles bêtises queele usa cada gravata!il porte les cravates les plus bizarrestens cada ideia!tu en as de bonnes!pronome indefinidochaquechacun, -e m., f.as velas custam dois euros cadales bougies coûtent deux euros chaquecada um deleschacun d'entre euxquero duas de cadaj'en veux deux de chaquechacun◆ cada umchacun◆ cada vezchaque foischaque fois plus, de plus en plusà chaque fois quechacun son tourchaque chose en son tempo -
3 relógio
re.ló.gio[r̄el´ɔʒju] sm horloge. relógio de pulso montre, montre-bracelet ou bracelet-montre.* * *[xe`lɔʒju]Substantivo masculino (de parede) horloge féminin(de pulso) montre fémininrelógio de cuco coucou masculinrelógio de sol cadran masculin solaire* * *nome masculinoacertar o relógiomettre sa montre à l'heureadiantar o relógioavancer sa montreatrasar o relógioretarder sa montredar corda ao relógioremonter sa montreo relógio está adiantadola montre avanceo relógio está atrasadola montre retardeo relógio está certola montre est justehorlogecom a regularidade de um relógioavec une régularité d'horlogemontre analogiquemontre goussetmontre à remontoirmontre, montre-braceletcadran solairecoucoupendulemontre digitale, montre à affichage numériquehorloge interne
См. также в других словарях:
registar — v. tr. 1. Inscrever no registro. 2. Lealdar. 3. Tomar nota, assentar o dito (por escrito ou na memória) para não olvidá lo ou para servir de argumento quando necessário for. 4. Fazer inscrever uma carta ou remessa postal no seguro do correio.… … Dicionário da Língua Portuguesa
registrar — v. tr. 1. Inscrever no registro. 2. Lealdar. 3. Tomar nota, assentar o dito (por escrito ou na memória) para não olvidá lo ou para servir de argumento quando necessário for. 4. Fazer inscrever uma carta ou remessa postal no seguro do correio.… … Dicionário da Língua Portuguesa
desregular — v. tr. 1. Tirar da regularidade ou fazer com que deixe de estar regularizado. • v. pron. 2. Deixar de estar regulado ou sair da regularidade. • Sinônimo geral: DESAJUSTAR • Antônimo geral: AJUSTAR, REGULAR ‣ Etimologia: des + regular … Dicionário da Língua Portuguesa
Grafite — beim Training Spielerinformationen Voller Name Edinaldo Batista Libânio Geburtstag 2. April 1979 Geburtsort … Deutsch Wikipedia
compassar — v. tr. 1. Medir com o compasso. 2. Medir pelo cálculo. 3. Dispor simetricamente. 4. Espaçar. 5. Regular. 6. Cadenciar. 7. Moderar. 8. Regular o andamento próprio. • v. pron. 9. Mover se com cadência ou regularidade. 10. Comedir se, moderar se … Dicionário da Língua Portuguesa
ordem — s. f. 1. Disposição conveniente. 2. Conserto, arranjo. 3. Ato de indicar com autoridade de que modo se devem fazer ou dispor as coisas. 4. Mandado. 5. Boa administração. 6. Regularidade. 7. Modo conveniente de se portar ou proceder. 8. Disciplina … Dicionário da Língua Portuguesa
alternar — v. tr. 1. Fazer variar sucessivamente. 2. Colocar em posições recíprocas. 3. Dispor em ordem alternada. 4. Revezar. • v. intr. 5. Suceder se com maior ou menor regularidade. ‣ Etimologia: latim alterno, are, fazer ora uma coisa, ora outra … Dicionário da Língua Portuguesa
euritmia — s. f. 1. Boa proporção entre as partes de um todo. 2. Regularidade do pulso (atendendo à idade e temperamento da pessoa). ≠ ARRITMIA • Sinônimo geral: EURRITMIA ‣ Etimologia: grego eurutmía, as, movimento com ritmo … Dicionário da Língua Portuguesa